Montag, 14. Dezember 2009

De staade Zeit II.

Sue and Wayne invited us to an early Christmas dinner so that I could take part before my flight back home on Thursday.
Weihnachtsfeier auf kanadisch - haltet euch fest!Fast jeder in der Nachbarschaft hat sein Haus festlich geschmückt, und wenn man mit dem Auto vorbeifährt, macht man "ah" und "oh".
Beautifully set up table
Keine weihnachtliche Tafel ohne Cracker - ihr erinnert euch sicher noch an die Weihnachtsfeiern in dem Hotel in England...
Christbaum mit Federboa und Vögeln und blaurotleuchtendem Stern als Spitze. Ansonsten wären da noch zu erwähnen die Strümpfe am künstlichen Kamin, Weihnachtsplaid über der Couch, Weihnachtsvorhänge, Weihnachtsnippes überall, Weihnachtstischdecken, Weihnachtsplatzsets, Weihnachtsgeschirr, Weihnachtsservietten, Weihnachtsfiguren in allen erdenklichen Formen (außer natürlich so unbedeutende Randfiguren wie Josef, Maria und Jesus), Weihnachtsgeschenke im Überfluss, Weihnachtshandtücher im Klo, Weihnachtslichterketten außen und innen.
Zum Glück wurden wir wenigstens nicht noch mit Weihnachtsmusik beschallt, sonst hätte ich freiwillig in der ganzen Nachbarschaft Schnee geräumt.

Der scheinheilige Klaus - es funkelt und blitzt in allen Teilen
Auch ein keksfressender Wadlbeißer wird zum Konsum weihnachtlicher Klingeldeko zweckentfremdet. Nachdem das arme Viech dann auch noch dazu verdonnert wurde, Käse zu fressen, wurde es ihm zu bunt. Die Kotzeflecken auf dem Teppich werden Sue wohl noch ein Weilchen an diesen schönen Abend erinnern.
Selbstverständlich waren auch wir dem Anlass entsprechend gewandet.
It says "Two peas in a pod"
Unser erster gemeinsamer Christbaumschmuck - Dave ist ganz begeistert!
Dinner time!! Have I mentioned before that Sue is a wonderful cook?
Stuffed turkey - traditionelles Festgelage. Zu neunt haben wir ungefähr die Hälfte geschafft. Sehr praktisch ist, dass die Reste an die Gäste verteilt wurden...
Vor dem Essen wurden natürlich ordnungsgemäß die Cracker aufgemacht. Und um dem royalen Charakter der Veranstaltung zu entsprechen, trugen wir alle Papierkronen, was Daves halbtauber Onkel saulustig fand...
Al: "What? I cannot hear you. Must be because of my crown."

Waynes Mutter erzählt von ihren Europareisen...
Jean: "Germany is so neat and clean and tidy - they even put their cows into the shower!"

Es kam, was kommen musste: Angesichts des neuen Mitglieds überbot sich die Verwandtschaft gegenseitig mit Anekdoten über die jeweils anderen Anwesenden...
Dave: "Hey, don't embarrass me in front of my new girlfriend!" - Nancy: "Well, this is what it's all about in the first place!"


Wayne und seine Schwester Karen benahmen sich auch nicht grade wie Angehörige der Generation Ü50...
Jean: "Did I really rise these children?" - Uschi: "Well, feel free to start now!"

Dave stieß auf wenig Verständnis für seine vermutliche Tannin-Allergie...
Dave: "I don't know, but I just cannot drink wine. I get dizzy and I start sweating and I feel like passing out." - Al: "Don't drink it by the bottle then!"

Und als ich schon gar nicht mehr daran glaubte, bezog sich doch noch jemand auf den eigentlichen Urprung dieses gemütlichen Beisammenseins...
Al: "Do you know why Jesus wasn't born in Edmonton?" - "They couldn't find a virgin and three wise men there!"

Presents for everyone!!
Ja, unter so einem tollen Christbaum würdet ihr auch durchdrehn;-)
Lustiges Geschenke raten: Jeder nimmt ein Packerl unterm Christbaum und muss raten, für wen es bestimmt ist. Wer die meisten Punkte hat, gewinnt noch ein Extrageschenk.
Whose is it?
Flanell-Holzfällerinnen-Nachthemd. Mit Rüschen am Saum. Das sicherste Verhütungsmittel der Welt.

Nein, ich hab was wirklich Schönes gekriegt: eine Flasche Rotwein mit einer Weihnachtsstrickpuppe, die man auf den Flaschenhals setzen kann, Pralinen, eine Massagecreme, ein Canada-Shirt und Canada-Handschuhe.
Dave hat einen singenden und blinkenden Santa Claus gekriegt, einen Pulli, einen Toaster, ein Weihnachtskochbuch und Backutensilien. (Zumindest glaube ich, dass das alles für Dave bestimmt war;-))
Übrigens haben Dave und ich das Spiel gewonnen. Der Preis war sowas von geschmackvoll, dass wir ihn schweren Herzens seiner Lieblingstante überlassen haben.

Thank you, Sue and Wayne, for an unforgettable evening!

1 Kommentar:

  1. Oh Gott, oh Gott, oh mein Gott! Wo bist du da nur hingekommen?? Ich sitze hier kopfschüttelnd vor dem Computer und kann es gar nicht fassen, dass es soviel Geschmacklosigkeit und "Weihnachts"-Kitsch auf einem Haufen überhaupt gibt!!!

    AntwortenLöschen