Montag, 23. November 2009

Busy Weekends...

Unser Haus kennt ihr ja schon. Von außen hat sich nichts getan, außer dass seit Wochen die Sonne scheint und von Schnee keine Rede ist. Aber innen sind Dave und ich mächtig am werkeln.


1. Das Wohnzimmer
Look how our living-room has changed - from stained carpet to hard wood floor:

Vorher: alter, fleckiger Teppichboden, Löcher und Kronkorken (!!) in der Wand.
Dann: werkel, werkel...... hinten im Wintergarten stapeln sich noch die Kartons mit dem neuen Bodenbelag...
... werkel, werkel...... Dave mit seiner Kreischsäge auf der Terrasse...... Feinheiten...... noch mehr Feinheiten;-)
... und fertig!!


2. Der Eingang
The entrance used to be a windy place with several layers of undefinable floor coverings, sketchy walls and a really tasteful curtain! Now it's become a passionate carpenter's playground:
Vorher: hässliche Fliesen, Spanplatten, abgenutzte Türrahmen, Fenster und Haustür mehr als zugig, total fertiger Garderobenschrank, eine traurige Glühbirne und ein besonders geschmackvoller Vorhang.
Dann: werkel, werkel...
... Schrank raus, Farbe an die Decke...
... der Holzboden geht vom Wohnzimmer bis zur Haustür, aber die Nachbarn sollen lieber mal noch nicht reinschaun...
... keine Frischluft mehr dank pfundweise Dichtungsmittel rund um Tür und Fenster...
... werkel, werkel...
... und dann den ganzen Durcheinand schön mit Holz zudecken...
... den Türrahmen dunkelbraun streichen...... Blumen auf das neue Fensterbrett...... fertig!!


3. Das Schlafzimmer

Our bedroom was probably the last place you'd have nice dreams in, ugly and unfinished. Now it's a cozy and nice room - with a kingsize bed and a jacuzzi...
Vorher: am Boden erkennt man noch, wo früher mal eine Wand war, unfertige Schränke, eine traurige Glühbirne, Klebestreifen an der Decke, kaputte Tür, kein Bett.Dann: Schrankrückwände begradigen...... Elektrik überm Whirlpool richten, Tür und Fenster streichen...
... weißeln, Boden verlegen, Bett kaufen, Frühstückstisch dazu...... und Gute Nacht!!


4. Das Bad
The bathroom is not finished yet, but we don't need a bucket under the sink anymore and the new painting makes it a much lighter room:
Beim Versuch, Daves Lockenpracht aus dem Siffon zu entfernen, hat dieses verrostete Trum endgültig den Geist aufgegeben. Und da ich es mir nicht nehmen ließ, mit zum Baumarkt zu fahren, kennt dieser Haushalt jetzt auch eine Einhandmischbatterie...
Vorher: kotzefarbige Wand. Jetzt ist es viel heller. Bleibt noch das Silikon rund um die Badewanne, mal schaun, wann ich wieder Elan habe...

Die ausrangierte Schlafanzughose vom Dave hab ich übrigens angezogen, nachdem ich meiner Jeans beim Öffnen des Farbkübels einen modischen Used-Look verpasst habe.



5. Das Sitzzimmer (heißt so auf Englisch)
What used to be the dining room is going to be a nice sitting room:Vorher: ein Riesenloch in der Wand mit dreckiger Scheibe und fertigem Holzrahmen.Dann: eine halbe Flasche Glasreiniger, auf dem alten Fensterbrett liegen schon zurechtgeschnittene Holzbodenreste...
... wie daheim: kein rechter Winkel im ganzen Haus, also wird getrickst...
... messen, sägen, pappen, nageln, schleifen bis gestern auf d'Nacht...

... und fertig!


6. Der Wintergarten
There isn't much life in the atrium so far - apart from our turtle Billys and a big bunch of flowers it hasn't much tropical flair.
Irgendwann einmal werden in diesem Becken lauter Pflanzen stehen... frisch gestrichen ist es auf jeden Fall!
Naja. Einen Blumenstock haben wir schon und eine Schildkröte - der Rest wird auch noch. Im Moment begnügen wir uns damit, die vielen Elstern und Oachkatzl im Garten zu beobachten.

2 Kommentare:

  1. blabla. Diesen Kommentar hab ich als Anonym geschrieben. Schau, so einfach geht das. Uschi.

    AntwortenLöschen
  2. blabla. Und diesen hier als Name/URL bloß ohne URL. Ist auch nicht komplizierter. Uschi.

    AntwortenLöschen